Skip to main content
Skip table of contents

Lokalisierung

IBI-helpMe ist vollständig lokalisierbar. Dazu existiert im Client-Verzeichnis das Resources-Verzeichnis. In diesem Verzeichnis befindet sich für jede Sprache eine entsprechende Lokalisierungsdatei. Standardmäßig sind die Sprachen Deutsch und Englisch verfügbar. Dementsprechend befinden sich im Resources-Verzeichnis folgende Dateien

  • strings.default.xml
    Enthält Texte in der Default-Sprache, standardmässig befinden sich darin englische Texte

  • strings.de.xml
    Enthält deutsche Texte

Weitere Sprachen

Soll eine weitere Sprache unterstützt werden, gehen Sie wie folgt vor:

  1. Erstellen Sie eine Kopie einer bestehenden strings-Datei (z.B. strings.default.xml
  2. Benennen Sie diese so um, dass der Name die Sprach-Id (im zweistelligen iso-Format, falls benötigt auch mit Länderkennung) der Zielsprache enthält. Siehe folgende Beispiele
    1. strings.fr.xml (für Französisch)
    2. strings.it.xml (für Italienisch)
    3. strings.de-CH.xml (für Schweizerdeutsch)

Individuelle Einträge

In einer solchen Lokalisierungsdatei können individuelle Einträge definiert werden, die z.B. zur Lokalisierung der Eingabefelder verwendet werden können.

string.default.xml

XML
    <!-- Custom strings -->
    <string id="Custom.MyString">
      MyString
    </string>

Es kann vorkommen, dass bei einem Update von IBI-helpMe neue Texte hinzukommen, um in diesem Fall ein Update schnell durchführen zu können, empfehlen wir, individuelle Einträge am Ende der jeweiliegen Dateien zu platzieren, sodass diese später einfach in die aktualisierten Dateien übernommen werden können.

JavaScript errors detected

Please note, these errors can depend on your browser setup.

If this problem persists, please contact our support.